Yücedağ'dan açıklama
Sezon başından bu yana Rijkaard'ın tercümanlığını yapan Mustafa Yücedağ, Bursa maçı sonrasındaki tercümelerde hata yaptığını söyledi.
Fanatik

Yücedağ, “Son 10 dakika sahada lider vasıflı oyuncum yoktu” şeklinde yaptığı tercümede hata yaptığını kaydederek, “Benim kelime hatam var, kendisi (Rijkaard) ‘o yükü taşımak, kaldırmak’ anlamında bir ifade kullandı. Ben de bu iki kelimenin benzer olması nedeniyle ‘lider vasıflı’ şeklinde tercüme ettim. Orada yanlış bir tercümem var. Bununla ilgili de özür dilerim” açıklamasını yaptı.
Webaslan mobil uygulamasıyla spor haberlerine herkesten önce ulaşmak için tıklayın
Diğer Haberler
En çok okunan haberler
AVRUPA'DAN FUTBOL

PSV, Bayern Münih'den aldı: 15 milyon Euro!

Adam Buksa'ya 5 milyon euro!

Pep Guardiola'dan Manuel Akanji açıklaması!

Manchester City, Dias ile sözleşme yeniledi

Manchester United, Lammens transferinde sona yakın

Marco Asensio, Bayern Münih'in radarında!

Douglas Luiz, Nottingham Forest'ta

Mohamed Amoura, Benfica yolunda!

Bologna, Rowe için anlaşmaya vardı!

Victor Boniface Milan'a gidiyor!
